1 00:00:13,783 --> 00:00:18,045 Recordo aquella època quan venia la meva mare que 2 00:00:18,062 --> 00:00:22,725 es posava el vel i quan venia a buscar-me jo em 3 00:00:22,741 --> 00:00:26,943 sentia molt tens pel que em preguntaven els meus companys 4 00:00:26,944 --> 00:00:29,997 Com els explicaré per què la meva mare porta el vel? 5 00:00:29,998 --> 00:00:32,085 A mi això sí que em creava una mica d'estrès, 6 00:00:32,101 --> 00:00:35,307 em creava una mica de confusió 7 00:00:40,830 --> 00:00:43,868 És lo que dic, èxit escolar no vol dir que treguis bones notes 8 00:00:43,869 --> 00:00:45,863 Èxit escolar són moltes més coses 9 00:00:45,870 --> 00:00:48,585 És això i sentir-te còmode i anar al pati i 10 00:00:48,588 --> 00:00:52,124 estar amb el grup aquest dels iguals, etcètera. 11 00:00:52,142 --> 00:00:56,569 És estar bé amb el professorat; és sentir-te còmode i quan vens a escola vens a gust 12 00:00:56,593 --> 00:01:01,212 I no esperes, com el primer any potser esperava, que acabés l'hora i marxar cap a casa. 13 00:01:06,144 --> 00:01:09,434 Podríem dir que els meus pares sempre han estat al costat 14 00:01:09,442 --> 00:01:12,688 Potenciant que estudiem. Que hem d'estudiar 15 00:01:12,727 --> 00:01:17,894 Que hem de tenir un bon futur. Que ens hem de poder espavilar per al dia de demà 16 00:01:17,901 --> 00:01:22,640 I penso que és una idea que ens han inculcat a tots els germans 17 00:01:22,663 --> 00:01:27,917 Som cinc germans i cadascú té la feina que vol 18 00:01:27,947 --> 00:01:32,306 Tothom té mínim batxillerat. Tothom ha estudiat. 19 00:01:32,307 --> 00:01:36,564 I... Doncs és això, que sempre et diuen "has d'estudiar" 20 00:01:36,585 --> 00:01:40,741 Si una cosa va malament no passa res, t'hi has de posar, t'hi has d'esforçar 21 00:01:40,764 --> 00:01:44,053 Tota aquesta capacitat d'esforç, d'aquestes ganes 22 00:01:44,061 --> 00:01:47,093 jo sempre les he agraït a la meva família, 23 00:01:47,104 --> 00:01:48,497 especialment a la meva mare 24 00:01:53,670 --> 00:01:56,878 Les meves companyes són catalanes 100%, que sempre dic 25 00:01:56,902 --> 00:02:01,512 Jo he viscut a l'Eixample tota la vida amb lo qual no... 26 00:02:01,513 --> 00:02:03,456 no tinc amistats del Marroc 27 00:02:04,867 --> 00:02:08,721 Però a mi m'han donat molt 28 00:02:08,745 --> 00:02:12,864 Jo recordo que a l'escola abans només es parlava castellà 29 00:02:12,887 --> 00:02:14,863 Llavors la meva llengua era el castellà 30 00:02:14,898 --> 00:02:19,655 I quan vaig arribar al bàsquet a l'Escola Pia, a BUP, batxillerat ara 31 00:02:19,656 --> 00:02:24,581 I a l'institut va ser 100% català 32 00:02:24,627 --> 00:02:28,483 I va ser, o parlo català o aquí em tornen autista, perquè 33 00:02:28,551 --> 00:02:31,642 la gent et parlava català i tu havies de respondre en català 34 00:02:31,716 --> 00:02:33,420 o almenys jo volia respondre en català 35 00:02:38,410 --> 00:02:41,997 Jo vaig treballar durant mig any de cambrer a Girona 36 00:02:42,027 --> 00:02:45,670 en un restaurant d'una amiga de la meva tia 37 00:02:45,671 --> 00:02:49,585 I allà vaig aprendre... 38 00:02:49,589 --> 00:02:52,394 Vaig veure com volia que fos la meva vida 39 00:02:52,421 --> 00:02:55,101 No volia estar tota la vida treballant de cambrer 40 00:02:55,102 --> 00:02:58,341 O treballar com un xinès 41 00:02:58,342 --> 00:03:02,172 que és obrir una botiga "tot a cent" o un tenda d'alimentació 42 00:03:02,220 --> 00:03:03,553 No volia això 43 00:03:08,629 --> 00:03:10,701 Que no s'han d'esperar a estar-se 44 00:03:10,721 --> 00:03:14,292 de mans creuades i que les coses els arribin 45 00:03:14,310 --> 00:03:15,950 Tu t'ho has de fer 46 00:03:15,951 --> 00:03:18,855 I si t'ho pots fer en un pais que et pot ajudar, millor que millor 47 00:03:18,869 --> 00:03:21,537 Perquè potser si és una persona de fora 48 00:03:21,562 --> 00:03:23,901 de Llatinoamericà, el meu pais, per exemple 49 00:03:23,925 --> 00:03:26,749 Si et quedes allà amb les mans creuades no faràs res 50 00:03:26,764 --> 00:03:29,267 Si et quedes allà i intentes fer alguna cosa potser arribaràs 51 00:03:29,284 --> 00:03:32,614 Però si pots sortir i venir aquí, segur que faràs alguna cosa 52 00:03:32,630 --> 00:03:37,344 I jo aconsello la mobilització, per poder superar-te